BEDA · Livros

[BEDA #19] | Top 5 – Bíblias que Amo

Olá, queridos reclusos do Brasil e do mundo! Como vocês estão nessa quarta tão linda? Espero que tudo bem! Quarta é dia de que? Top 5, isso mesmo 😀 e lembram que semana passada eu disse que o post de hoje poderia ser algo que vocês não encontram com frequência por aí? Então, o post de hoje trás quais são as minhas cinco versões bíblicas favoritas, por ordem de relevância. No primeiro post eu disse que tentaria fazer todos os Top 5 de música, mas esse não deu, Papai falou mais forte.

Lembrando que essa questão de tradução é o negócio mais pessoal que existe e você deve procurar a que mais lhe agrada e auxilia no entendimento bíblico. Essa lista foi formada depois de alguns anos de igreja e depois de adquirir +/- 9 (isso mesmo, NOVE) bíblias diferentes, então vamos pra lista:

5 – ARA (Almeida Revista e Atualizada)

“Sabemos que todas as coisas cooperam para o bem daqueles que amam a Deus, daqueles que são chamados segundo o seu propósito.”

Começamos com a linguagem mais arcaica por motivos de que eu raramente leio nessa versão. Apesar de ser a que eu menos leio, prefiro ela entre outras, como ARC. Todos os textos conhecidos e decorados foram, em sua maioria, aprendidos nessa versão por muita gente. Caso você não tenha preguiça de ler com um dicionário do lado, ela é de grande auxílio por ser o que de mais próximo temos dos textos originais.

4 – NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

“Pois sabemos que todas as coisas trabalham juntas para o bem daqueles que amam a Deus, daqueles a quem ele chamou de acordo com o seu plano.”

Essa é, de longe, a versão mais criticada e considerada mais “chula” dentre as mais conhecidas, mas calma lá. Se você não conhece, dê a ela uma chance. A NTLH surgiu num contexto onde as pessoas achavam a ARA complicada demais para compreensão, o que gerou um sentimento tipo “eu não entendo o que leio”, quase como as missas em latim na Alemanha na época de Martinho Lutero. Essa versão veio buscar sanar esse problema (e conseguiu). Apesar de ser simples demais, é ótima pra quem está começando a entender da bíblia e precisa de ajuda. Eu gosto bastante de usar ela nas minhas aulas de EBD, é ótima!

3 – NVI/NIV (Nova Versão Internacional/New Internacional Version)

“Sabemos que Deus age em todas as coisas para o bem daqueles que o amam, dos que foram chamados de acordo com o seu propósito.”

“And we know that in all things God works for the good of those who love him, who have been called according to his purpose.”

Essa versão foi um achado arrebatador da vida. Apesar da NVI ser bastante criticada por derivar de sua versão em inglês, a NIV, a bíblia bilíngue que contém as duas tem se mostrado de um grande auxílio para pessoas que, assim como eu, querem aprender inglês. A grande sacada das duas versões juntas é que você consegue sentir o texto de um modo mais intenso, já que as traduções nem sempre dizem tudo o que o texto quer dizer, então isso amplia o seu vocabulário e o seu entendimento do texto 😉 link para compra aqui.

2 – NVT (Nova Versão Transformadora)

“E sabemos que Deus faz todas as coisas cooperarem para o bem daqueles que o amam e que são chamados de acordo com seu propósito.”

A caçulinha, mas já queridíssima da vida! Essa tradução é bem recente, mas já se tornou querida por muita gente e já está sendo introduzida nos púlpitos. A proposta dela é trazer uma versão de fácil leitura, mas que não perca a essência dos textos originais. Bastante parabenizada por grandes nomes da literatura cristã no Brasil, a NVT está incrível! Recomendo. Link para comprar está aqui.

1 – A Mensagem

“Assim, podemos ter certeza de que cada detalhe em nossa vida de amor a Deus é transformado em algo muito bom.”

Eu comecei até a comentar as versões de baixo pra cima (quando eu fui escrever, claro) pra dizer logo tudo o que eu penso da minha versão favorita da vida. Eu conheci essa versão através do meu professor de canto, Osvaldo Santos, e logo me apaixonei pela linguagem. A história de como ela foi feita é bastante interessante, o Eugene (autor da tradução) conta isso bem no comecinho da bíblia. Recentemente eu publiquei no Twitter uma foto dela por dentro, eu já rabisquei ela toda 🙂 mas um aviso: não leve ela pra igreja se você quer acompanhar o que está sendo lido. A estrutura linguística dela é MUITO diferente das outras versões. Apesar disso, ela é ótima para ler sozinho e Deus, nos momentos de devocional e contemplação pessoais. Super indico! Aliás, vou deixar aqui também um link de um site onde vocês podem adquirir (tem a versão de estudo e a normal, mas aqui eu achei só da normal). Eu tenho a versão de estudo e carrego ela pra cima e pra baixo, amo as notas do Eugene sobre algumas coisas ♥ deixa eu parar de falar, senão não paro mais.

Então, o que acharam, reclusos? Espero que tenham gostado do post de hoje e que ajude  vocês nas decisões de qual versão usar. Eu fico por aqui e vejo vocês amanhã, no mesmo horário e mesmo local, com mais BEDA, até!

OBS.: O texto utilizado para as comparações acima está em Romanos 8:28

Anúncios

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s